LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Ten ways you unconsciously sabotage your weight loss efforts

1
2016-03-29 10:14China Daily Editor: Yao Lan

为什么你减肥总是不成功?警惕这十大绊脚石

Ten ways you unconsciously sabotage your weight loss efforts

Have you ever found yourself staring down at an empty bowl of ice cream wondering what just happened?

你是不是也遇到过这种情况:自己盯着空空如也的冰激凌杯,在想刚刚到底发生了什么?

Or holding an empty bag of M&Korean Bewitching females.Ms?

抑或傻乎乎地拎着被消灭干净的巧克力袋子?

Let's face it — no one consciously decides to sabotage their diet. So how is it that your best intentions can be so blindsided by...by what?

面对现实吧——大家都不是有意识的要破坏自己的节食计划.那么,我们立志瘦身的初衷究竟是怎样被攻破的?又是被什么攻破的?

According to stimulus-response theory, we're often derailed by a kind of knee-jerk way of thinking: You see a TV commercial for a juicy bacon double cheeseburger (stimulus) and next thing you know you're driving to McDonald's (response).

根据刺激反应理论,我们常常会被下意识的思考方式所干扰:上一秒你在电视上看到培根双层芝士汉堡的广告(刺激),下一秒你就发现自己已经在开车去麦当劳的路上了(反应).

In order to minimize this kind of mindless eating, you need to become aware of the circumstances that leave you most susceptible to falling off the healthy food wagon.

若要尽可能地控制这些无意识的贪吃行为,你需要了解哪些情境因素会使你更容易偏离健康饮食的轨道.

You are particularly susceptible to knee-jerk sabotage when:

在下面这些情况下,你尤其容易受下意识思考方式的影响:

1. You're stressed. Whether it's caused by life challenges, illness, or fatigue, stress depletes you emotionally as well as physically.

当你倍感压力时.生活中的挑战、疾病或劳累都会让你感到压力,而不管是哪一种都会在精神上和体力上击垮你.

When you become depleted, food — especially the salty, sweet, fatty, high calorie kind — beckons you with promises of escape, sedation, and comfort. Ah!

当你感到被击垮时,食物——尤其是高盐、高糖、高脂、高卡路里的食物——就在向你招手了:来吧!我能让你逃离压力,镇静放松下来?.绱嗣篮茫?/p>

And these promises aren't exaggerations. Food does offer the relief you seek — well, at least until you swallow!

而且它们没说谎——食物(是的,吃进肚的食物),的确能帮我们释放压力.

2. You're bored. Boredom is an emotion that leaves you feeling fidgety and somewhat out of control. Your go-to comfort food not only promises the distracting pleasure of something to do, but will flood your brain with feel-good chemicals. Your restlessness is swept away by the blissful tranquility of escape.

当你无聊时.无聊会让你感觉烦躁不安、难以自控.这时你便向食物索?参?因为它不但能让你忙活起来,分散注意力,还会让你的大脑血液中流过令人愉快的化学物质.你的焦躁不安一扫而光,心头洋溢着成功摆脱空虚的喜悦和宁静.

3. You're watching TV (or otherwise distracted). We are creatures of habit as well as creatures of comfort. And what's more comforting — or mindless — than zoning out binge-watching your favorite TV series while digging into that bag of chips?

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©bikini photoshoot for girl.1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.